Né carne né pesce

Un forum di discussione sulla promozione delle produzioni per i piccoli teatri

Si tratta di teatro? Oppure di musica? O forse di entrambe le cose? Sono performance, esibizioni di danza oppure si tratta di letteratura? I generi degli arti sceniche per i piccoli teatri, quali il café chantant, la clownerie, la commedia, l’arte circense oppure il Poetry Slam non si possono etichettare facilmente. Con le loro molteplici sfaccettature ed il modus operandi interdisciplinare oltrepassano i confini dei generi “classici” dell’arte diventando così una sfida per la promozione della cultura.

A ciò si somma l’insicurezza nell’affrontare la tensione che si crea tra il mantenere un basso profilo ed il rischio artistico, o meglio la titubanza nel coordinare il potenziale commerciale di questo genere teatrale sulla base dell’effetto che ha sul pubblico e di un’intensa attività di tournée. Gli enti di promozione pubblici e privati gestiscono in modo totalmente differente la promozione e la valutazione delle richieste che arrivano dalle produzioni di arti sceniche. Un ruolo incisivo lo svolge anche il diverso modo che possiedono nella Svizzera tedesca e nella Svizzera francofona di valutare queste “forme minori” di arte scenica.

Nel corso della Borsa Svizzera degli Spettacoli il fondo per la cultura della Société Suisse des Auteurs SSA in collaborazione con KTV ATP finanzierà per la prima volta il lavoro di quattro autori di arti sceniche. Sarà questa l’occasione per artisti e promotori culturali per discutere, a partire da punti di vista differenti, della situazione attuale in merito allo sviluppo delle arti sceniche in Svizzera.

Partecipanti:

Michael Kinzer, Chef du service de la culture de la ville de Lausanne
Marjolaine Minot, Artiste
Myriam Prongué, Directrice de la division Théâtre, Pro Helvetia
Anna-Katharina Rickert, Künstlerin, Kabarett-Duo schön&gut
Yves Robert, Président de la Commission Scène de la SSA
Béatrice Schmidt, Projektleiterin Kleinkunst, Migros-Genossenschafts-Bund

Moderatore: Cyril Tissot, Délégué aux affaires culturelles de la ville de La Chaux-de-Fonds

Gli interventi verranno tradotti in simultanea dal tedesco al francese e dal francese al tedesco.

Lachensaal Ost

Sabato, ore 16.15 – 17.30